Главная / История успеха / Михал Лабенда (Labenda Michal ) | Михал Лабенда (Labenda Michal ) |
|
Labenda Michal Rafal (Лабенда Михал)
Европейский дипломат, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Польша в Арабской Республике Египет, доктор гуманитарных наук (PhD). Михал Лабенда родился 10 сентября 1974 г. во Вроцлаве (Польша). В 1993 г. с отличием окончил общеобразовательный лицей им. Стефана Жеранского с углубленным изучением немецкого языка в городе Еленя Гура, затем подготовительное отделение КазНУ им. аль-Фараби на казахском языке для иностранных граждан. 1 сентября 1994 г. Михал Лабенда стал студентом арабского отделения факультета востоковедения КазНУ им. аль-Фараби по направлению Министерства образования Республики Казахстан в рамках Протокола о сотрудничестве между Министерством образования Казахстана и Министерством национального образования Польши. В 1999 г. Михал Лабенда окончил с отличием КазНУ по специальности «Востоковедение» и присвоением квалификации «востоковед-филолог, преподаватель арабского языка и литературы, переводчик-референт». Выпускную работу защитил на тему «Образцы перевода подлежащих сложноподчиненных предложений с арабского на казахский язык» под научным руководством кандидата филологических наук Акботы Карибаевны Ахметбековой.
Михал Лабенда защитил докторскую диссертацию в Институт языкознания Варшавского университета (2006). После окончания КазНУ им. аль-Фараби Михал Лабенда находится на дипломатической службе и проходит все ступени дипломатической карьеры. В 1999-2002 гг. – атташе, Департамент Азии, Австралии и Латинской Америки Министерства иностранных дел Польши. Второй секретарь посольства Польши в Узбекистане (Ташкент, 2002-2005), второй секретарь МИД Польши (2006), в 2007-2010 гг. – заместитель директора Восточного Департамента МИД Польши. С октября 2010 г. по август 2014 г. Михал Лабенда был Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Польши в Азербайджане. Посольство Республики Польши в Баку с августа 2012 г. также аккредитовано в Туркменистане – вместо Посольства Польши в Ашхабаде, которое завершило свою деятельность 31 июля 2012 г. 29 января 2013 г. по поручению Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова председатель Меджлиса А. Нурбердыева приняла верительные грамоты от Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Польша в Туркменистане господина Михала Лабенды. С сентября 2014 г. по апрель 2015 г. – советник-консультант, стратегический консультант Департамента Азиатско-Тихоокеанского региона МИД Польши. С 2015 по 2018 г. Михал Лабенда – Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Польша в Монголии. «Письменным монгольским языком я овладел настолько, что могу читать и понимать то, что написано», – признавался Посол в своем интервью в январе 2016 г. О нем можно прочитать и такие справедливые отзывы: «Настоящий уникум, человек-полиглот, знает больше десяти языков и в совершенстве владеет казахским. Европейский дипломат любит цитировать Бухар жырау и наизусть перечитывает стихи Шакарима и Абая». «Только выучив казахский язык в совершенстве, я смогу понять суть и душу этого народа», – говорит Михал Лабенда. Посол Лабенда тепло вспоминает своих друзей из Казахстана и благодарит своего учителя по казахскому языку – Алию Абжанкызы Курышжанову. Кроме казахского и родного польского языка, Посол владеет азербайджанским, английским, арабским, немецким, русским, узбекским и французским языками. «Почему я полюбил казахский язык? Во-первых, за богатый словарный запас, за редкие фразеологизмы. Есть уникальные словосочетания, много идиом, они очень интересные. Во-вторых, очень удобный язык, так как слова не теряли форму с XV-XVI веков. Например, сегодня можно с легкостью прочитать стихи Бухар жырау. Много литературы с богатыми толкованиями», – утверждает Посол. Европейский дипломат любит цитировать казахских поэтов. Он не был в Казахстане более 20 лет, но не забыл казахский язык. Чтобы «держать себя в форме», он читает новости на казахском языке в Интернете, считая, что казахский язык становится популярным и востребованным. «Когда я листаю интернет-газеты и читаю статьи, даже в Facebook, поражаюсь как казахский язык становится чище. Если ранее употреблялись русские синонимы или не совсем точные переводы, то сейчас казахский стал богаче и красивее. Только через язык можно понять и по-настоящему познакомиться с народом». Востоковед и дипломат Михал Лабенда признается, что ему приятно общаться в Европе на казахском языке, который помог ему в изучении азиатской культуры. Он любит беседовать с коллегами полиглотами из разных уголков мира на казахском, иногда употребляя редкие литературные слова. Не случайно список его основных публикаций начинается с книги «Казахский язык». Он также автор публикаций «Ислам и терроризм», «Ислам в России», «Ислам в Европе», «Ферганская долина в исламские времена» и «Повседневная жизнь в Самарканде» совместно с Абдурасулом Ниязовым. В октябре 2018 г. Михал Лабенда назначен Послом Польши в Арабской Республике Египет, Республике Судан и государстве Эритрея.
|